IOC: Don’t reward China’s worsening oppression with another Olympic Games 国际奥委会:不要再次以奥运会奖励中国愈演愈烈的镇压
English version first and then Chinese
When Beijing was awarded the 2008 Summer Olympics, International Olympic Committee members claimed that the Games would help to improve human rights in China. However this couldn’t be further from the truth.
Since the 2008 Games, China’s aggressive and unrelenting crackdown against freedom and human rights has doubled. For Tibetans every inch of their life is under siege. Simply expressing the desire for freedom or possessing a picture of the Dalai Lama can result in torture and imprisonment.
In the last five years there has been a surge of resistance with demonstrators calling for freedom in Tibet and the return of the Dalai Lama. China’s response to such protests has been brutal, and fatal, with reports of armed police attacking and beating demonstrators and, in a number of cases, opening fire, killing peaceful protesters and seriously injuring many more.
To award Beijing another Olympic Games, in the knowledge of the ongoing serious abuses, is akin to saying that torture and repression are acceptable to the world community. The IOC must not treat China’s human rights record and actions in Tibet as an unfortunate but irrelevant detail in assessing whether Beijing hosts another Games.
Act Now! Urge the International Olympic Committee
In Chinese 中文
国际奥委会:不要再次以奥运会奖励中国愈演愈烈的镇压
授予北京2008年夏季奥运会时,国际奥委会委员声称,奥运会将有助于改善中国的人权状况。然而,事实上却是南辕北辙。
2008年北京奥运会以来,中国当局对自由的限制和对人权的践踏变本加厉。对于藏人而言,生存处处受困、步步为牢。仅仅表达对自由的渴望或者拥有达赖喇嘛的照片都可能导致酷刑和监禁。
近五年来,要求图伯特(西藏)自由和达赖喇嘛回家的示威抗议激增。对于此类抗议,中国当局的回应是残忍致命的镇压。据报道武警攻击和殴打示威者,数次开枪,杀戮和平示威者,重伤多人。
在知晓现行人权侵犯的情况下,再次授予北京奥运会,无异于宣称国际社会可以接受酷刑和镇压。国际奥委会决不能把中国的人权记录和在图伯特(西藏)的行为当作不幸却与衡量北京是否有资格承办奥运会无关的细节。
立即行动!敦促国际奥委会站在历史正确的一边。告诉国际奥委会,中国当局不配承办另一场奥运会。
Our blogs are written by Amnesty International staff, volunteers and other interested individuals, to encourage debate around human rights issues. They do not necessarily represent the views of Amnesty International.
0 comments